Skip to main content

Traductions

Genevre. Tragecomedie
Traducteur: Claude BillardŒuvre originale: Orlando FuriosoAuteur: Ludovico Ariosto

La tragicomédie de Claude Billard est une imitation assez fidèle des chants V-VI de l’Orlando furioso de l’Arioste. L’épisode de Genèvre et Ariodant avait inspiré en 1564 la première tragicomédie française, La belle Genièvre, perdue et restée anonyme, représentée à Fontainebleau par volonté de Catherine de Médicis.

Ballet de Monseigneur le duc de Vandosme
Traducteur: Pierre GuédronŒuvre originale: Orlando Furioso, Cinque cantiAuteur: Ludovico Ariosto

Le Ballet de Monseigneur le duc de Vandosme, connu aussi avec le titre Le ballet d’Alcine, a été représenté devant Henri IV le 12 janvier 1610 dans la Grande Salle du Louvre et les 17 et 18 janvier de la même année à l’Arsénal. Le sujet est tiré de l’Orlando furioso (les chants VI, VII, VIII, X, dont la protagoniste est Alcine), mais la source plus directe de cette imitation sont les Cinque canti de l’Arioste.

Les Advantures de Tancrede en la Forest enchantee
Traducteur: René Bordier, Scipion de Gramont, Honorat Laugier de PorchèresŒuvre originale: (La) Gerusalemme liberataAuteur: Torquato Tasso

Le ballet est une imitation du XIIIe chant de la Gerusalemme liberata de Torquato Tasso. Le magicien Ismen enchante la forêt de Saron pour empêcher l’avancée de l’armée chrétienne vers Jérusalem mais les chevaliers guidés par le pieux Geoffroy parviennent à avancer, grâce à la Providence.

© 2026 Bibliothèque Virtuelle des traductions théâtrales à la Renaissance. All Right Reserved - Cookie e Privacy Policy - Credits